• Հայ
  • Eng
  • РУС
  • Az
TUMO Astana açılışındadır: Qazaxıstan Prezidenti yaradıcı texnologiyalar mərkəzinin açılışında iştirak edib TUMO Astana açılışındadır: Qazaxıstan... 10:25
Ermənistan ABŞ və İran arasında əldə edilən mühüm qərarı alqışlayır: Paşinyan Ermənistan ABŞ və İran... 13:42
Ermənistan hökuməti və xalqının İran xalqına dəstəyi yüksək qiymətləndirilir: İran XİN başçısı Ermənistan hökuməti və xalqının... 00:17
  • Proqramlar
  • Dünya
  • Səhiyyə
  • Siyasət
  • İqtisadiyyat
  • İctimaiyyət
    • Milli Təhlükəsizlik
  • Hüquq
  • Araşdırma
  • Ordu
    • Sərhəddəki vəziyyət
  • Dağlıq Qarabağ
  • Fövqəladə vəziyyət
  • Rayonlar
  • Dağlıq Qarabağa qarşı hücum
  • Diaspora
  • Mədəniyyət
  • İdman
  • Region
Xarici İşlər Nazirliyi paraflanmış sülh sazişinin mətnini dərc edib
Siyasət
17:0311 Avq, 2025

Xarici İşlər Nazirliyi paraflanmış sülh sazişinin mətnini dərc edib

ER Xarici İşlər Nazirliyi “Ermənistan Respublikası ilə Azərbaycan Respublikası arasında sülhün və dövlətlərarası münasibətlərin yaradılması haqqında” sazişin mətnini dərc edib.

"Ermənistan Respublikası və Azərbaycan Respublikası (bundan sonra Tərəflər),

Bölgədə ədalətli, hərtərəfli və davamlı sülhün təsis edilməsinə təcili zərurəti anlayaraq,

Bu məqsədə dövlətlərarası münasibətlərin təsis edilməsi yolu ilə töhfə verməyi arzulayaraq,

BMT Nizamnaməsini, BMT Nizamnaməsinə uyğun olaraq dövlətlər arasında dostluq münasibətləri və əməkdaşlıq ilə bağlı beynəlxalq hüququn prinsipləri haqqında Bəyannaməni (1970), Avropada Təhlükəsizlik və Əməkdaşlıq Konfransının Helsinki Yekun Aktını (1975) və 21 dekabr 1991-ci il tarixli Almatı Bəyannaməsini rəhbər tutaraq, və orada əks olunmuş norma və prinsiplər əsasında əlaqələri inkişaf etdirmək məqsədi güdərək,

Öz aralarında mehriban qonşuluq münasibətləri təsis etməklə bağlı qarşılıqlı iradəni ifadə edərək,

Aşağıdakılar əsasında öz aralarında sülh və dövlətlərarası münasibətləri təsis etmək barədə razılığa gəlirlər:

Maddə I

Tərəflər, keçmiş SSRİ-nin Sovet Sosialist Respublikaları arasında sərhədlərin müvafiq müstəqil dövlətlərin beynəlxalq sərhədlərinə çevrildiyini və beynəlxalq birlik tərəfindən bu şəkildə tanındığını təsdiq edərək, bir-birinin suverenliyini, ərazi bütövlüyünü, beynəlxalq sərhədlərinin toxunulmazlığını və siyasi müstəqilliyini tanıyır və hörmət edirlər;

Maddə II

Tərəflər, I Maddəyə tam riayət etməklə, bir-birinə qarşı hər hansı ərazi iddialarının olmadığını və gələcəkdə belə iddialar qaldırılmayacağını təsdiq edirlər; Tərəflər digər tərəfin ərazi bütövlüyü və ya siyasi birliyini tamamilə və ya qismən parçalamağa yönəlmiş hər hansı bir hərəkətə, o cümlədən belə hərəkətlərin planlaşdırılmasına, hazırlanmasına, həvəsləndirilməsinə və dəstəklənməsinə yol verməyəcəklər.

Maddə III

Tərəflər bir-biri ilə qarşılıqlı münasibətlərdə ərazi bütövlüyü və ya siyasi müstəqilliyə qarşı və ya BMT Nizamnaməsinə zidd olan hər hansı bir digər formada, güc tətbiq etməkdən və ya güc tətbiq etməklə hədələməkdən çəkinəcəklər. Onlar öz müvafiq ərazilərindən hər hansı üçüncü tərəfin digər Tərəfə qarşı BMT Nizamnaməsinə zidd olaraq güc tədbiq etmək üçün istifadə edilməsinə imkan verməyəcəklər.

Maddə IV

Tərəflər bir-birinin daxili işlərinə müdaxilədən çəkinəcəklər.

Maddə V

Tərəflər, bu Sazişin ratifikasiya olunması sənədlərinin hər iki tərəfdən mübadilə edilməsindən sonra ______ gün ərzində öz aralarında Diplomatik və Konsulluq münasibətləri haqqında Konvensiyaların (müvafiq olaraq, 1961 və 1963-ci illərin) müddəalarına uyğun olaraq, öz aralarında diplomatik münasibətləri quracaqlar.

Maddə VI

Tərəflər, hazırkı Sazişin I Maddəsindən irəli gələn öhdəliklərinə tam uyğun olaraq, onlar arasında dövlət sərhədinin delimitasiyası və demarkasiyası haqqında Sazişin bağlanması məqsədilə müvafiq sərhəd komissiyaları arasında bu Komissiyaların razılaşdırılmış əsasnamələri əsasında vicdanla danışıqlar aparacaqlar.

Maddə VII

Tərəflər qarşılıqlı sərhədə hər hansı üçüncü tərəfin qüvvələrini yerləşdirməyəcəklər. Tərəflər, qarşılıqlı sərhədin delimitasiyası və sonrakı demarkasiyasının başa çatmasına qədər, sərhəd bölgələrində təhlükəsizlik və sabitliyin təmin olunması məqsədilə, hərbi sahə də daxil olmaqla, qarşılıqlı razılaşdırılmış təhlükəsizlik və etimad-quruculuğu tədbirləri həyata keçirəcəklər.

Maddə VIII

Tərəflər dözümsüzlük, irqi nifrət və ayrıseçkilik, separatizm, zorakı ekstremizm və terrorizmin bütün təzahürlərini pisləyirlər və özlərinin müvafiq yurisdiksiyaları çərçivəsində bu hallarla mübarizə aparacaqlar və özlərinin bununla bağlı müvafiq beynəlxalq öhdəliklərinə əməl edəcəklər.

Maddə IX

Tərəflər, onların hər ikisinin də cəlb olunduğu hərbi münaqişədə baş vermis itkin düşmüş şəxslər və məcburi yoxaçıxma ilə bağlı halların həlli üçün birbaşa və ya müvafiq olduğu təqdirdə, aidiyyəti beynəlxalq təşkilatlarla əməkdaşlıq vasitəsilə, həmin şəxslər haqqında bütün mövcud məlumatların mübadiləsi də daxil olmaqla, tədbirlər görəcəklər. Tərəflər, bu çərçivədə, sözügedən şəxslərin taleyinə aydınlıq gətirilməsinin, o cümlədən, müvafiq olduğu təqdirdə, onların qalıqlarının axtarılması və geri qaytarılmasının, zəruri istintaq tədbirləri yolu ilə həmin şəxslərə münasibətdə ədalətin təmin edilməsinin barışıq və etimadın qurulması vasitəsi kimi əhəmiyyətini qəbul edirlər. Bununla əlaqəli müvafiq modallıqlar müzakirə ediləcək və ayrıca sazişdə təfərrüatlı şəkildə razılaşdırılacaqdır.

Maddə X

Tərəflər, iqtisadiyyat, tranzit və nəqliyyat, ətraf mühit, humanitar və mədəniyyət daxil olmaqla, müxtəlif sahələrdə əməkdaşlığın təsis edilməsi üçün qarşılıqlı maraq kəsb edən aidiyyəti istiqamətlər üzrə ayrıca razılaşmalar bağlaya bilərlər.

Maddə XI

Hazırkı Saziş Tərəflərin beynəlxaq hüquq və onların hər birinin digər BMT üzvdövlətləri ilə bağlanmış müqavilələr üzrə hüquq və öhdəliklərinə xələl gətirmir. Tərəflərdən hər biri onunla digər hər hansı üçüncü tərəf arasında hazırda qüvvədə olan beynəlxalq razılaşmaların onun bu Saziş üzrə götürdüyü öhdəliklərinə xələl gətirməməsini təmin edəcəklər.

Maddə XII

Tərəflər ikitərəfli münasibətlərində beynəlxalq hüququ və bu Sazişi rəhbər tutacaqlar. Tərəflərdən heç biri özünün daxili qanunvericiliyinin müddəalarına bu Sazişi icra etməməyə haqq qazandırmaq üçün istinad etməyəcəklər; Tərəflər, Müqavilələr hüququ haqqında Vyana Konvensiyasına (1969) uyğun olaraq, bu Sazişin qüvvəyə minməsindən əvvəl onun obyekti və məqsədinə xələl gətirən fəaliyyətlərdən çəkinəcəklər.

Maddə XIII

Tərəflər bu Sazişin tam icrasına zəmanət verirlər və hazırkı Sazişin icrasına nəzarət məqsədilə ikitərəfli komissiya təsis edəcəklər. Bu Komissiya Tərəflər arasında razılaşdırılacaq modallıqlar əsasında fəaliyyət göstərəcək.

Maddə XIV

Tərəflər, onların beynəlxalq hüquq və qarşılıqlı münasibətlərində onlar üçün məcburi xarakter daşıyan müqavilələr üzrə hüquq və öhdəliklərinə xələl gətirmədən, bu Sazişin təfsiri və tətbiqi ilə bağlı hər hansı mübahisəni, XIII Maddədə istinad olunan Komissiya da daxil olmaqla, birbaşa məsləhətləşmələr yolu ilə həll etmək istiqamətində çalışacaqlar. Bu məsləhətləşmələr 6 ay ərzində Tərəflərin hər ikisi üçün məqbul nəticə vermədiyi təqdirdə, Tərəflər mübahisələrin dinc yolla həllinin digər vasitələrinə müraciət edəcəklər.

Maddə XV

XIV Maddəyə xələl gətirmədən, Tərəflər hər hansı bir hüquqi müstəvidə onlar arasında bu Sazişin imzalanmasından əvvəl mövcud olan bütün dövlətlərarası iddiaları, şikayətləri, etirazları, iradları, icraatları və mübahisələri bu Sazişin qüvvəyə mindiyi gündən bir ay ərzində geri çəkəcək, xitam verəcək və ya hər hansı bir formada həll edəcəklər və bir-birinə qarşı bu cür iddiaları, şikayətləri, etirazları, iradları və icraatları başlatmayacaq, və tərəflərdən hər hansı birinə qarşı hər hansı digər üçüncü tərəfin başlatdığı bu kimi iddia, şikayət, etiraz, irad və icraatlara hər hansı bir formada cəlb olunmayacaqlar; Tərəflər bu Sazişin ziddinə bir-birinə qarşı diplomatik, informasiya və digər sahələrdə düşmən addımlar atmayacaq, bu addımları həvəsləndirməyəcək və ya hər hansı bir formada bu fəaliyyətlərə cəlb edilməyəcək və bu məqsədlə bir-biriləri ilə müntəzəm məsləhətləşmələr həyata keçirəcəklər.

Maddə XVI

Bu Saziş Tərəflərin öz milli qanunvericiliklərinə uyğun olaraq daxili prosedurların bitməsi barədə bildiriş sənədlərinin mübadiləsindən sonra qüvvəyə minəcək. Bu Saziş BMT Nizamnaməsinin 102-ci maddəsinə uyğun olaraq qeydiyyatdan keçiriləcək.

Maddə XVII

Hazırkı Saziş Azərbaycan, erməni və ingilis dillərində bağlanılmışdır, bütün üç mətn bərabər autentikdir. Hər hansı autentik mətnin müddəasının təfsirində fikir ayrılığı olduqda ingilis dilindəki mətn üstünlük təşkil edəcəkdir”.

 

 

Baxışların sayı2948
facebook icon twitter icon
Հիմա եթերում
Xəbər lenti
  • Ermənistan və Azərbaycan arasındakı münasibətlərin inkişafına dəstək verməliyik: Parlamentlərarası İttifaqın baş katibi 17:4705 May, 2026
  • Son illərdə Ermənistan Silahlı Qüvvələrini daha da modernləşdirmək, suverenliyini gücləndirmək istəmişik: Makron 15:5205 May, 2026
  • Şimal-Cənub superlayihəsi artıq canlanır: Paşinyan Makronla imzalanmış sənəd haqqında 15:3005 May, 2026
  • Ermənistan və Fransa Strateji Tərəfdaşlıq Bəyannaməsi imzalayıblar 14:5805 May, 2026
  • İstəyirəm ki, qonşular da sizin kimi cəsarət göstərib sülh yolunda sizə yoldaşlıq etsinlər: Makron Paşinyana 14:2105 May, 2026
  • Şərqi Qərbə və əksinə birləşdirən ən qısa yol Ermənistandan keçir: Baş nazir 14:0305 May, 2026
  • Fransa əbədi olaraq erməni xalqı ilə birlikdədir: Makron 12:1405 May, 2026
  • Emmanuel Makron Erməni Soyqırımı qurbanlarının xatirəsini yad edir 11:3905 May, 2026
  • Birinci Ermənistan-AB sammitindən sonra sənədlər imzalanıb 11:3005 May, 2026
  • Ermənistan və AB əvvəlkindən daha da yaxındır: Von der Leyen 11:2505 May, 2026
  • Yaşasın AB-Ermənistan dostluğu: Ursula fon der Leyenin paylaşımı 11:0605 May, 2026
  • Ermənistan Cənubi Qafqazla münasibətlərimizdə təməl daşı rolunu oynayır: Kosta 11:0405 May, 2026
  • Avropa Şurasının prezidenti Antonio Kosta və Ursula fon der Leyen ilə şəxsi söhbət: Baş nazir video yayımladı 09:3805 May, 2026
  • Ermənistan Respublikasının Prezident Sarayında Avropa Şurası və Avropa Komissiyası prezidentlərinin qarşılanma mərasimi keçirilib 09:2705 May, 2026
  • Ermənistan və Türkiyə sərhədindəki tarixi Ani körpüsünün birgə bərpası ilə bağlı protokol imzalanıb 17:2004 May, 2026
  • Nikol Paşinyan və Volodimir Zelenski görüşüblər 17:0604 May, 2026
  • Nikol Paşinyan və Mark Rute Ermənistan-NATO əməkdaşlığı ilə bağlı məsələləri müzakirə ediblər 16:0004 May, 2026
  • Nikol Paşinyan və Mark Rute Ermənistan-NATO əməkdaşlığı ilə bağlı məsələləri müzakirə ediblər 15:2804 May, 2026
  • Ermənistan və Xorvatiya Strateji Dialoq Haqqında Birgə Bəyannamə imzalayıblar 14:5004 May, 2026
  • Artıq çox vacib bir layihənin həyata keçirilməsi yolundayıq: Baş nazirin çıxışı 14:3704 May, 2026
  • Avropa Şurası ilk dəfə olaraq Cənubi Qafqazda görüşür və Ermənistanı Avropanın mərkəzində yerləşdirir: Avropa Şurasının Prezindenti 12:5404 May, 2026
  • İspaniya Baş naziri Pedro Sançez Ermənistana səfərə gəlib 11:5404 May, 2026
  • Bu, tarixi bir andır, bu səfirlik sadəcə iki ölkə arasında uzunmüddətli əlaqələrin simvolu deyil: Belçika Baş naziri 11:1504 May, 2026
  • Slovakiyanın Baş naziri Robert Fiko Ermənistana səfər edib 11:1204 May, 2026
  • İrana qarşı hərbi əməliyyatlar 11:3702 May, 2026
  • Bayramov Qırmızı Xaç nümayəndələri ilə Ermənistan-Azərbaycan münaqişəsinin həllini müzakirə edib 16:3501 May, 2026
  • Ukrayna 2027-ci ildə AB-yə qoşula bilər: Kaçka 15:4001 May, 2026
  • Miriam Lexmann Avropa Parlamentinin Ermənistanla bağlı qəbul etdiyi qətnaməyə toxunub 11:3401 May, 2026
  • Avropa Parlamenti Ermənistanın demokratik inkişafı ilə bağlı qətnamə qəbul edib 17:2630 Apr, 2026
  • Konqresin Təxsisatlar Komitəsi 2027-ci il maliyyələşdirmə qanun layihəsini təqdim edib 16:2330 Apr, 2026
  • Paşinyan Mustafayevin səfəri çərçivəsində qəbul edilmiş sənədlər barədə 14:4730 Apr, 2026
  • Azərbaycan ərazisindən Ermənistana daha bir partiya taxıl və gübrə daşınır 14:0330 Apr, 2026
  • Makron Ermənistana dövlət səfəri edəcək: gündəm açıqlandı 12:2530 Apr, 2026
  • Kars-Gyumri dəmir yolunun istismarı Cənubi Qafqazın bütün əhalisinə açıq-aydın fayda gətirəcək: AB 11:4830 Apr, 2026
  • Ermənistan-ABŞ iqtisadi əlaqələrinin genişləndirilməsi imkanları müzakirə olunub 08:0030 Apr, 2026
  • Parisdə Mirzoyan və Baronun iştirakı ilə Ermənistanın Fransadakı səfirliyinin yeni binasının açılış mərasimi keçirilib 16:5629 Apr, 2026
  • Rusiya beynəlxalq nəqliyyatda sürücülərin qalma müddətini uzadır 16:2629 Apr, 2026
  • Baş nazirin müavini Şahin Mustafayevin rəhbərlik etdiyi nümayəndə heyəti Ermənistana səfər edib: XİN 12:0729 Apr, 2026

Bütün müəllif hüquqları qorunur.

© 2026 1lurer.am

[email protected]: Yerevan, Nork 0011 G. Hovsepyan küçəsi, bina 26

+374 10 650015